PIC SELECTION AREA
You can choose pictures from "Picture Collection" tab
or upload your own picture
(see "Personal Upload" tab). Then drag the pictures to the "Writing Area"
Search the username of the person u wanted to mention. After you find it, type the @ symbol followed by the right username on your writing area. Example : @username
WRITING AREA
You can fill this area with as many different template types as needed by dragging up the template from "Template Selection Area" below. If any of the template used contains picture, you can insert pictures by dragging the selected picture from "Pic Selection Area". To insert quotes, please use the quotes template below so the quotes will be listed on the Quotes Page.

TEMPLATE SELECTION AREA

Press this button to review your post.
Remember to save your work progress frequently by pressing this button.
Press this button to go to the next phase before publish.
Press this button to cancel your post.

‚Äč

ABOUT USER


lubissa
lubissa
Member since:
May 2014
Member Level :
Member 1 Member 2

Mau Travelling Ke Thailand? Pelajari Dulu Bahasanya!

Published : 17 December 2015
|
21.874
0
0
|

Image Credit By www.travelfish.org
Negara Thailand atau dalam bahasa aslinya disebut Mueang Thai atau Negeri Thai memiliki pesona alam yang mampu membuat wisatawan asing berdatangan. Selain keindahan alam yang disajikan, Thailand juga memiliki budaya dan jenis makanan yang beragam. Negara yang memiliki penduduk sekitar 64 juta ini pun juga menarik perhatian saya. Hal pertama yang membuat saya tertarik adalah bahasa keseharian yang mereka gunakan. Kadang terdengar lucu saat mendengarkannya tetapi tergelitik juga untuk mencari tahu dan mempelajarinya.

Nah, buat yang ingin berwisata ke negara Gajah Putih ini, coba pelajari beberapa kosa kata yang sering digunakan disana. Karena tidak semua penduduk Thai bisa berbahasa Inggris, jadi ada baiknya kita mengerti bahasa mereka. Memang agak susah pengucapannya, tapi tidak ada salahnya dicoba pelan-pelan. Berikut ini beberapa kosa kata yang perlu kita tahu saat menjadi turis :

Sabai dee mai? : Apa kabar?
Sabai dee : Kabar baik
Sawatdee : Halo atau bisa berarti juga sebagai ucapan selamat pagi, selamat siang, selamat sore
Sawatdee kha : halo yang diucapkan oleh perempuan
Sawatdee krab : halo yang diucapkan oleh laki-laki
Khop khun : terima kasih
Khop khun kha : terima kasih yang diucapkan oleh perempuan
Khop khun krab : terima kasih yang diucapkan oleh laki-laki
Mai pen rai : Sama-sama
La korn : Selamat tinggal
Tao rai? : Berapa harganya?
Mai : Tidak
Chai : Ya
Dai : Boleh
Khaw menu noi? : Boleh lihat daftar menunya?
Mai phet : Tidak pedas
Aroi maak! : Lezat sekali!
Im laeo : Saya sudah kenyang
Sathaanee rot bus yoo tee nai? : Di mana letak terminal bus?
Raan ahaan yoo tee nai? : Dimana restoran terdekat?
Hong nam yoo tee nai? : Dimana toilet
Phoot Thai mai dai : Saya tidak bisa bahasa Thai
Kaw tode : Maaf
Chuay duay : Tolong saya
Ni ne kae le mo? : Ini daging ayam atau babi?
Ni ne aria? : Ini daging apa?
Pengucapan angka :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Neung Song Sam Si Ha Hok Chet Paet Kao Sip

Untuk menyebutkan puluhan kita perlu menambahkan sip, contoh :
22 : song sip song
45 : si sip ha
78 : chet sip paet

Khusus angka puluhan yang belakangnya 1, angka satu selalu diganti et, contoh :
21 : song sip et
41 : si sip et
91 : kao sip et

Angka ratusan ditambah roy, contohnya :
100 : neung roy
701 : chet roy et
850 : paet roy ha sip
375 : sam roy chet sip ha

Angka ribuan ditambah phan, contohnya :
1000 : neung phan
2001 : song phan et
3500 : sam phan ha roy
5555 : ha phan ha roy ha sip ha (biasanya orang Thailand juga menggunakan 5555 untuk menyingkat tulisan hahahaha yang artinya sedang tertawa laugh).

Bagaimana sudah berhasil menghapalnya? Kalau kesusahan menghapal, lebih baik masukan dalam notes handphone. Jadi kita tinggal buka saja bila diperlukan. Orang Thailand juga dikenal dengan keramahannya. Jadi sebagai turis asing, kita tidak perlu khawatir. Mereka pasti menghargai kita dan mau mendengarkan kita yang masih terbata-bata mengucapkan bahasa Thai.

Dan perlu diingat untuk meminta kartu nama hotel tempat kita menginap. Karena tulisan di papan petunjuk arah atau nama-nama tempat di Thailand kebanyakan memakai tulisan asli Thailand. Dan seperti yang kita tahu tulisannya seperti bahasa sansekerta yang meliuk-liuk. Kalau di Indonesia seperti aksara jawa Hanacaraka. Saat kita bingung tentang arah kembali ke hotel, kita tinggal menunjukkan saja kartu nama hotelnya kepada polisi atau penduduk sekitar untuk ditunjukkan arahnya.

Semoga kosa kata di atas bisa membantu. Masih banyak kosa kata Thailand yang bisa kita cari di mesin pencari google untuk ditambahkan dalam notes. Silahkan browsing sendiri dan enjoy your travelling!


Cover picture courtesy of bisniswisata.co.id

Rate this article:
(0.00 out of 5)

RELATED ARTICLES

 
 
 

COMMENTS

0 Comments
No comments yet. Be the first one to write a comment now!
You have to log in or register to comment, like, and rate article
Report Article
You need to login first
Compose Message
Send Message To